Histoire

Au cours de son histoire, la socié­té Woertz AG a con­nu une crois­sance et un déve­lo­p­pe­ment con­ti­nus à tra­vers des péri­odes dif­fi­ci­les. Grâ­ce à sa foca­li­sa­ti­on sur la qua­li­té, l’in­no­va­ti­on et la satis­fac­tion des cli­ents, elle s’est impo­sée com­me une ent­re­pri­se lea­der dans le sec­teur élec­tro­tech­ni­que et a con­stam­ment élar­gi sa gam­me de pro­duits pour répond­re aux exi­gen­ces chan­ge­an­tes du marché.

histoire de woertz
Play Video about geschich­te von woertz

Chro­no­lo­gie de l’hi­stoire de Woertz

1895

Les gran­des étapes de l’électrotechnique

L’hi­stoire de l’élec­tri­fi­ca­ti­on est mar­quée par dif­fér­ents jalons qui ont con­tri­bué au déve­lo­p­pe­ment et à la dif­fu­si­on de l’é­ner­gie élec­tri­que. Voi­ci quel­ques jalons importants.

Meilensteine Elektrotechnik
1895

1919

L’élec­tri­fi­ca­ti­on de la Suisse

L’élec­tri­fi­ca­ti­on de la Sui­s­se a per­mis au pays de dis­po­ser d’un réseau élec­tri­que com­plet et effi­cace, qui con­sti­tue la base d’un appro­vi­si­on­ne­ment éner­gé­tique dura­ble dans les domain­es des ména­ges, de l’in­du­strie, des trans­ports et des communications.

02 elektrifizierung schweiz

1919

1928

Créa­ti­on de l’entre­pri­se Oskar Woertz

C’est dans le cad­re et pour sou­te­nir cet­te évo­lu­ti­on histo­ri­que de l’élec­tri­fi­ca­ti­on crois­s­an­te qu’Os­kar Woertz a créé son entreprise.

03 gruendung woertz

1928

1945

Cri­se éco­no­mi­que mon­dia­le et deu­xiè­me guer­re mondiale

Le chô­mage de mas­se, les trou­bles soci­aux, l’ef­fondre­ment éco­no­mi­que, la des­truc­tion et la souf­france infi­nie ont ébran­lé l’Europe.

04 weltwirtschaftskrise krieg

1945

1950

Bâti­ments de pro­duc­tion historiques

Les sites de pro­duc­tion de Bâle n’ont ces­sé de se développer.

05 historische produktionsgebaeude

1950

1950

Machi­nes de production

La pro­duc­tion s’est fai­te avec des machi­nes ultra­mo­der­nes, dont cer­tai­nes déve­lo­p­pées en interne.

06 produktionsmaschinen

1950

1963

Nécro­lo­gie Oskar Woertz

A la lumiè­re de l’entre­pre­neu­ri­at pru­dent, Oskar Woertz a att­eint une indé­pen­dance finan­ciè­re remar­quable. Hor­mis les pre­miè­res années de créa­ti­on, il a opé­ré sans capi­tal étran­ger. Il a ain­si con­ser­vé le con­trô­le total des déve­lo­p­pe­ments et des inve­stis­se­ments. Il s’est tou­jours effor­cé d’é­ta­b­lir sa chaî­ne d’ap­pro­vi­si­on­ne­ment sur une lar­ge base, en ach­e­tant des matiè­res pre­miè­res et des pro­duits semi-finis sélec­tion­nés et bon mar­ché. Mal­gré ses efforts, il s’est heur­té à des obs­ta­cles dans sa recher­che de four­nis­seurs fia­bles et effi­caces de spé­cia­li­tés et d’ou­tils. En répon­se, il a sur­mon­té ces obs­ta­cles en créant son pro­pre ate­lier d’ou­til­la­ge avec tou­tes les instal­la­ti­ons clés. Cela a per­mis non seu­le­ment d’assurer la fle­xi­bi­li­té de déve­lo­p­pe­ment néces­saire, mais aus­si de per­mett­re à son ent­re­pri­se de rési­ster aux cri­ses. Ces mesu­res ont lar­ge­ment con­tri­bué à rend­re l’entre­pri­se plus robu­ste et plus résistante.

07 nachruf oskar woertz

1963

1963

Suc­ce­s­si­on

Im Jahr 1963 ver­än­der­te der uner­war­te­te Tod von Oskar Woertz das Schick­sal des Unter­neh­mens. Sei­ne bei­den Söh­ne waren dazu bestimmt, die Unter­neh­mens­füh­rung zu über­neh­men. Der jün­ge­re, eben­falls Oskar Woertz genannt, war ein tech­nisch aus­ge­bil­de­ter Inge­nieur der ETH. Sei­ne krea­ti­ve Natur, sei­ne gute Lau­ne und sei­ne fröh­li­che Per­sön­lich­keit mach­ten ihn zu einer Per­son, die die Gesell­schaft schätz­te.
Sein älte­rer Bru­der, Hans Woertz, brach­te eine kauf­män­ni­sche Aus­bil­dung, eine syste­ma­ti­sche Arbeits­mo­ral und eine eher ernst­haf­te Per­sön­lich­keit in die Fir­ma. Trotz gele­gent­li­cher Mei­nungs­ver­schie­den­hei­ten berei­cher­te die Zusam­men­ar­beit der bei­den Brü­der das Unter­neh­men in vie­ler­lei Hinsicht.

Bereits 1946 erkann­te der Grün­der, Oskar Woertz, die Not­wen­dig­keit der Expan­si­on und erwarb vor­aus­schau­end ein Grund­stück in Mut­tenz. Als das Unter­neh­mens­wachs­tum die Kapa­zi­tä­ten des Stand­orts in der Stadt Basel über­stieg, wur­de 1972 die erste Bau­pha­se in Mut­tenz eingeleitet.

Auf­grund per­sön­li­cher Umstän­de zog sich der jün­ge­re Bru­der, Oskar Woertz, aus dem Unter­neh­men zurück. Infol­ge­des­sen über­nahm Hans Woertz die allei­ni­ge Lei­tung des Geschäfts, und eine neue Ära begann.

08 nachfolge oskar woertz

1963

1972

Bre­vets pour câbles plats

Les frè­res Woertz ont dépo­sé un bre­vet com­mun pour le cont­act sans dénu­da­ge sur les câbles plats – une inven­ti­on révo­lu­ti­on­n­aire qui avait des décen­nies d’a­van­ce sur la tech­ni­que de l’é­po­que et qui a posé un jalon important dans l’hi­stoire de l’entreprise.

Le pre­mier pro­duit à uti­li­ser cet­te inno­va­ti­on a été l’é­clai­ra­ge d’il­lu­mi­na­ti­on qui a don­né à la Bahn­hofstrasse de Zurich une ambi­ance festi­ve de Noël pen­dant de nombreu­ses années. Les types de câbles plats spé­ci­aux néces­saires à la pour­suite de l’uti­li­sa­ti­on de ce type de cont­act et dis­po­sant de pro­prié­tés par­ti­cu­liè­res ont été four­nis par le par­ten­aire de longue date Dät­wy­ler AG d’Altdorf.

10 flachkabelpatente

1972

1998

L’ac­tion de Hans Woertz

Hans Woertz, qui a diri­gé Woertz AG après le décès sou­da­in de son père en 1963, a for­te­ment mar­qué l’entre­pri­se. Lui et son frè­re Oskar ont agran­di le site à Mut­tenz dans les années 1970, lorsque Bâle est deve­nue trop peti­te. Après le retrait d’Os­kar, Hans a diri­gé seul l’entre­pri­se et a dépo­sé un bre­vet révo­lu­ti­on­n­aire : le cont­act sans dénu­da­ge sur les câbles plats.

Il a éga­le­ment par­ti­ci­pé à des comi­tés de nor­ma­li­sa­ti­on nati­on­aux et inter­na­ti­on­aux, ce qui a per­mis à Woertz de se fai­re con­naît­re au-delà des fron­tiè­res sui­s­ses. Avec son épou­se, il s’est enga­gé pour le main­ti­en de la pro­duc­tion et des emplois à Bâle-Cam­pa­gne et a pré­ser­vé les tra­di­ti­ons socia­les de l’entre­pri­se. En 1988, il a posé la pre­miè­re pierre d’un nou­veau site à Höl­stein. Après son départ à la retrai­te en 1998, sa fil­le Caro­le a repris la direc­tion de l’entreprise.

09 10 wirken hans woertz

1998

2024

L’ac­tion de Caro­le Woertz

Caro­le Woertz est entrée dans l’entre­pri­se en 1984 et a tra­vail­lé dans pres­que tous les dépar­te­ments pour app­rend­re à con­naît­re l’entre­pri­se et ses pro­duits. Ses années les plus exi­ge­an­tes, mais aus­si les plus dif­fi­ci­les, elle les a pas­sées sous la direc­tion de M. Bösch, alors direc­teur des ven­tes. Les tâches exi­ge­an­tes qui lui ont été con­fiées lui ont per­mis d’ac­quérir une con­nais­sance appro­fon­die de l’entre­pri­se et de ses processus.

En 1988, elle s’est vue con­fier la direc­tion et la responsa­bi­li­té du chif­fre d’af­fai­res du nou­veau site de pro­duc­tion de Höl­stein. En 1998, elle a suc­cé­dé à son père, Hans Woertz, à la tête de l’entre­pri­se. Sous sa direc­tion, l’entre­pri­se a été con­fron­tée à des défis tels qu’u­ne pres­si­on crois­s­an­te sur les prix et un chan­ge­ment des pra­ti­ques commerciales.

Caro­le Woertz s’est con­cen­trée sur les ven­tes et les cont­acts directs avec les cli­ents dans son rôle de direc­tri­ce géné­ra­le. Son temps pas­sé dans l’entre­pri­se et sa capa­ci­té à gérer des tâches dif­fi­ci­les lui ont don­né l’expé­ri­ence et la com­pré­hen­si­on néces­saires pour gui­der l’entre­pri­se dans les moments difficiles.

11 wirken carole woertz

2024

2024

Pro­duc­tion en Suisse

L’entre­pri­se Woertz AG fab­ri­que des pro­duits de hau­te qua­li­té en Sui­s­se, ce qui pré­sen­te de nombreux avan­ta­ges. Grâ­ce à la pro­duc­tion natio­na­le, l’entre­pri­se peut garan­tir une qua­li­té éle­vée des pro­duits et exer­cer un con­trô­le étroit sur l’en­sem­ble de la chaî­ne de pro­duc­tion. De plus, la pro­duc­tion loca­le per­met des délais de liv­rai­son courts et une gran­de fle­xi­bi­li­té pour répond­re aux exi­gen­ces indi­vi­du­el­les des cli­ents. La pro­xi­mi­té du mar­ché faci­li­te éga­le­ment la com­mu­ni­ca­ti­on et la col­la­bo­ra­ti­on avec les clients.

Lors des péri­odes de cri­se pas­sées, com­me la pan­dé­mie de COVID-19, la pro­duc­tion natio­na­le a per­mis à Woertz de con­tin­uer à pro­dui­re en con­tinu et de liv­rer ses cli­ents de maniè­re fia­ble. Les cir­cuits d’ap­pro­vi­si­on­ne­ment courts, la dis­po­ni­bi­li­té loca­le des matiè­res pre­miè­res et l’in­dé­pen­dance vis-à-vis des per­tur­ba­ti­ons inter­na­tio­na­les ont ren­for­cé la rési­li­ence de la chaî­ne d’approvisionnement.

Un aut­re aspect important de la pro­duc­tion natio­na­le est la pro­tec­tion de l’en­vi­ron­ne­ment. En uti­li­sant des pra­ti­ques dur­a­bles et des tech­no­lo­gies respec­tueu­ses de l’en­vi­ron­ne­ment dans sa pro­duc­tion, Woertz con­tri­bue à la pro­tec­tion de l’en­vi­ron­ne­ment. La pro­duc­tion natio­na­le sou­ti­ent éga­le­ment l’é­co­no­mie loca­le et con­tri­bue à la créa­ti­on et au main­ti­en d’em­plois dans la région. Glo­ba­le­ment, la pro­duc­tion en Sui­s­se off­re à Woertz et à ses cli­ents de nombreux avan­ta­ges en ter­mes de qua­li­té, de fle­xi­bi­li­té, de délais de liv­rai­son courts, de rési­stance de la chaî­ne d’ap­pro­vi­si­on­ne­ment, de pro­tec­tion de l’en­vi­ron­ne­ment et de déve­lo­p­pe­ment éco­no­mi­que régio­nal. Pen­dant les péri­odes de cri­se pas­sées, la pro­duc­tion natio­na­le s’est avé­rée par­ti­cu­liè­re­ment avan­ta­ge­u­se, car elle a per­mis une pro­duc­tion et une liv­rai­son continues.

12 produktion schweiz

2024